Páginas

Friday, September 25, 2020

BOLIVIA.EL CAMALEON.

 








 Lo del Che Guevara. No se sabe si fue decisión del comandante argentino en llevar la revolución a otros pueblos de América Latina o si Castro lo impulsó, con su inteligente manipulación maquiavélica, a quitarlo del camino. Hasta se nos leyó la última carta del Che dirigida a Fidel en cada escuela –nosotros sin entender nada- y en otros ámbitos.

DR ORLANDO VICENTE ALVAREZ

CUBANO URUGUAYO

GENIO


TAGS.ASESINO,HOMOFOBICO,CHE GUEVARA,MAQUIAVELICO ,ESCUELA AMERICA LATINA ARGENTINE REVOLUTION BOLIVIA ORLANDO VICENTE ALVAREZ

LA MUÑECA DE KAFKA

 La muñeca de Frank Kafka

A los 40 años Franz Kafka (1883-1924) que nunca se casó ni tenía hijos, paseaba por el parque Berlín cuando conoció a una niña que lloraba porque había perdido su muñeca favorita. Ella y Kafka buscan la muñeca sin éxito. Kafka le dijo que se reuniera con él al día siguiente y volverían a buscarla.
Al día siguiente, cuando todavía no habían encontrado la muñeca, Kafka le dio a la niña una carta "escrita" por la muñeca que decía: "Por favor no llores. Tuve un viaje para ver el mundo, te escribiré sobre mis aventuras."
Así comenzó una historia que continúa hasta el final de la vida de Kafka.
En sus encuentros, Kafka le leía las cartas de su muñeca cuidadosamente escritas con aventuras y conversaciones que la niña consideraba adorables. Finalmente, Kafka le trajo la muñeca (compró una) que había vuelto a Berlín.
"No se parece en absoluto a mi muñeca", dijo la niña.
Kafka le entregó otra carta en la que la muñeca escribía: "Mis viajes me cambiaron" La niña besó a la nueva muñeca y la trajo feliz a casa.
Un año después, Kafka murió.
Varios años después, la niña adulta encontró una carta en la muñeca. En la pequeña carta firmada por Kafka decía:
"Todo lo que amas probablemente se perderá, pero al final el amor volverá de otra manera".

RECOMMENDED POSTS

 RECOMENDADOS 

POSTS

FUTBOL SOCCER EL CUBANO ORLANDO VICENTE MUY URUGUAYO Y ARGENTINO."Este deporte es la única religión en que nos entendemos todos. No demonice el deporte como todo lo que haces: una cagada.--------- SOCCER SOCCER ORLANDO VICENTE VERY URUGUAYAN AND ARGENTINE. "This sport is the only religion in which we all understand each other. Do not demonize sport like everything you do: a shit.-
Posted by Orlando Vicente Alvarez
491
AHORA TE HAS VUELTO EVANGELICO? ¿O es que volvió la etapa del culto a la imagen del imperio del norte ahora que aprietan las cuerdas ----------NOW HAVE YOU BECOME EVANGELICAL? Or is it that the stage of the cult to the image of the northern empire returned now that the strings are tightened It turns out that now this subordinate of Cuba's communist elite
Posted by Orlando Vicente Alvarez
448
TERRIBLE REVELACION DE ORLANDO VICENTE ALVAREZ .TREMENDO................TERRIBLE REVELATION OF ORLANDO VICENTE ALVAREZ. TREMENDOUS.
Posted by Orlando Vicente Alvarez
315
LA LIBERTAD DE EXPRESION NO ES UN MAL BURGUES,LOS ESCRITORES ESCONDIDOS,IGNORADOS,NINGUNEADOS.............. FREEDOM OF EXPRESSION IS NOT A BAD BURGERS, THE HIDDEN WRITERS, IGNORED, NONE..
Posted by Orlando Vicente Alvarez
292
POBRECISTO,POBRECISTO ...POBRECITO POOR Y EL PROFESOR TEACHER.
Posted by Orlando Vicente Alvarez
277
LA YUCA MEJOR QUE EL PLATANO------- MORE THAN THE PLANTAIN, the scientists scared and in a hurry by the ruling military are looking for a new source of food and have returned to our aborigines: raw, more nutritious cassava, but the problem is that it destroys the ass due to the constipation it produces. But there are high hopes for this tuber.
Posted by Orlando Vicente Alvarez
239
AIRPORT Un aeropuerto dificil y no por la pandemia.Una uruguaya en la Habana. A difficult airport and not because of the pandemic.A Uruguayan in Havana
Posted by Orlando Vicente Alvarez
219
VIDA.AMOR. Yo tuve una paciente con Síndrome de Down. Los padres me decían que era una bendición de Dios por el amor que le daban y el amor que recibían. Yo la cargaba en mis rodillas y me enternecía y una lágrima rodaba por mis mejillas......LIFE LOVE I had a patient with Down Syndrome. Parents told me it was a blessing from God for the love they gave him and the love they received. I carried it on my knees and it touched me and a tear rolled down my cheeks....
Posted by Orlando Vicente Alvarez
171
UN HOMBRE DE FE MUY UNIVERSAL,TRASCENDER. A MAN OF VERY UNIVERSAL FAITH, TO TRANSCEND. ALL THOSE WHO THE LORD LOVES. BECAUSE I AM CATHOLIC AND HAVE BEEN BORN IN THE WEST WITH POPE BERGOLIO AS A SPIRITUAL GUIDE, I BELIEVE THAT EL SALVADOR WAS BORN ON SOME DAY, THE EXACT DATE DOES NOT MATTER. TO THE OTHER CHRISTIAN DENOMINATIONS THAT ALSO CELEBRATE CHRISTMAS, BLESSED BE YOU. TO THE MUSLIMS WHO ALSO WORSHIP A GOD AND WHO CELEBRATE HIM ON ANOTHER DATE. TO THE HINDU WITH ALL THEIR DIVINTIES AND WHOSE RELIGION IS OLDER THAN OURS, CONGRATULATIONS. TO THE JEWS, OUR FIRST BROTHERS IN THE FAITH, FROM WHOSE SCRIPTURES OUR NEW TESTAMENT WAS BORN. TO THE BUDDHISTS WHOSE MASTER BUDDHA WILL COME AS THEIR SAVIOR. TO THE TAOISTS OF CHINA WHO ASSUME TRANSCENDENCE AS ANOTHER FORM OF EXISTENCE . TO THE NOMINATIONS OF AFRICAN BLACKS WHO WITHOUT A CHURCH LIKE THE WESTERN PEOPLE FEEL THAT THERE IS A GOD AND THAT EVERYONE WANTS TO TRANSCEND WHEN THEY DIE. BLESSINGS TO THE JAPANESE WHO IN THEIR SYNTOISM, AS ANCIENT AS HUMANITY, FEEL THAT A SPIRITUAL BEING GUIDES THEM. AND FINALLY: BLESSING THE ATHEISTS IN WHOSE HEARTS ALSO BLOOMS A CHRISTMAS TREE WHEN PHYSICAL DEATH APPROACHES. MERRY CHRISTMAS TO EVERYONE. FOR US, CHRIST IS BORN. DR Orlando Vicente Álvarez CUBAN URUGUAYAN
Posted by Orlando Vicente Alvarez
104
CHRISTMAS AND THE PURCHASE OF GUNS IN THE USA. el gobierno cubano recibe migajas del asiático-CHINA. y al otro amo no hay que pedirle moral ni mencionarle a los mercaderes del Templo, es peligroso. A ustedes seguidores de los Castro se les tiene vedado esa celebración cristiana. Solo les queda celebrar el nacimiento de Martí- pobre apóstol por cogerlo en sus festividades comunistas, y el del Dictador FIDEL CASTRO Dr Orlando Vicente Álvarez cubano uruguayo,genio
Posted by Orlando Vicente Alvarez
36

TODAY 600.000 VISITS,VISITAS,VISTAS


 TODAY 600.000 VISITS,VISITAS,VISTAS ...klimt

WEDNESDAY, SEPTEMBER 23, 2020

CHARLES COURTNEY Como decía Rabindranath Tagore: ¿Por qué está apagada la lámpara? La envolví en mi manto para protegerla del viento; por eso se ha apagado la lámpara.------ CHARLES COURTNEY As Rabindranath Tagore said: Why is the lamp off? I wrapped her in my cloak to protect her from the wind; that's why the lamp has gone out.--

 

La obra pertenece a, CHARLES COURTNEY
Como decía Rabindranath Tagore:
¿Por qué está apagada la lámpara?
La envolví en mi manto para protegerla del viento;
por eso se ha apagado la lámpara.
¿Por qué se ha marchitado la flor?
La oprimí contra mi corazón con inquietud y amor;
por eso se ha marchitado la flor.
¿Por qué se ha secado el río?
Levanté un dique en él para que sólo me sirviera a mi;
por eso se ha secado el río.
¿Por qué se ha roto la cuerda del arpa?
Intenté arrancarle una nota demasiado alta para su teclado,
por eso se rompió la cuerda del arpa.
La imagen puede contener: personas de pie, planta, flor, exterior y naturaleza

ANTON CHEJOV EL CAMALEON .CUENTO,THALE THE CHAMELEON. The general's dogs are expensive, purebred, while the general, the devil knows what it is! It has neither hair nor plants… it sucks. How can you have a dog like that? Where is their head? If this dog appeared in Petersburg or Moscow, do you know what would happen? They would not stand on bars, but, at the moment, wham! You, Jriukin, have been harmed; do not leave the matter ... It is time to teach them a lesson!

 


El camaleón
[Cuento - Texto completo.] Anton Chejov
El inspector de policía Ochumélov, con su capote nuevo y un hatillo en la mano, cruza la plaza del mercado. Tras él camina un municipal pelirrojo con un cedazo lleno de grosellas decomisadas. En torno reina el silencio… En la plaza no hay ni un alma… Las puertas abiertas de las tiendas y tabernas miran el mundo melancólicamente, como fauces hambrientas; en sus inmediaciones no hay ni siquiera mendigos.
-¿A quién muerdes, maldito? -oye de pronto Ochumélov-. ¡No lo dejen salir, muchachos! ¡Ahora no está permitido morder! ¡Sujétalo! ¡Ah… ah!
Se oye el chillido de un perro. Ochumélov vuelve la vista y ve que del almacén de leña de Pichuguin, saltando sobre tres patas y mirando a un lado y a otro, sale corriendo un perro. Lo persigue un hombre con camisa de percal almidonada y el chaleco desabrochado. Corre tras el perro con todo el cuerpo inclinado hacia delante, cae y agarra al animal por las patas traseras. Se oye un nuevo chillido y otro grito: «¡No lo dejes escapar!» Caras soñolientas aparecen en las puertas de las tiendas y pronto, junto al almacén de leña, como si hubiera brotado del suelo, se apiña la gente.
-¡Se ha producido un desorden, señoría!… -dice el municipal.
Ochumélov da media vuelta a la izquierda y se dirige hacia el grupo. En la misma puerta del almacén de leña ve al hombre antes descrito, con el chaleco desabrochado, quien ya de pie levanta la mano derecha y muestra un dedo ensangrentado. En su cara de alcohólico parece leerse: «¡Te voy a despellejar, granuja!»; el mismo dedo es como una bandera de victoria. Ochumélov reconoce en él al orfebre Jriukin. En el centro del grupo, extendidas las patas delanteras y temblando, está sentado en el suelo el culpable del escándalo, un blanco cachorro de galgo de afilado hocico y una mancha amarilla en el lomo. Sus ojos lacrimosos tienen una expresión de angustia y pavor.
-¿Qué ha ocurrido? -pregunta Ochumélov, abriéndose paso entre la gente-. ¿Qué es esto? ¿Qué haces tú ahí con el dedo?… ¿Quién ha gritado?
-Yo no me he metido con nadie, señoría… -empieza Jriukin, y carraspea, tapándose la boca con la mano-. Venía a hablar con Mitri Mítrich, y este maldito perro, sin más ni más, me ha mordido el dedo… Perdóneme, yo soy un hombre que se gana la vida con su trabajo… Es una labor muy delicada. Que me paguen, porque puede que esté una semana sin poder mover el dedo… En ninguna ley está escrito, señoría, que haya que sufrir por culpa de los animales… Si todos empiezan a morder, sería mejor morirse…
-¡Hum!… Está bien… -dice Ochumélov, carraspeando y arqueando las cejas-. Está bien… ¿De quién es el perro? Esto no quedará así. ¡Les voy a enseñar a dejar los perros sueltos! Ya es hora de tratar con esos señores que no desean cumplir las ordenanzas. Cuando le hagan pagar una multa, sabrá ese miserable lo que significa dejar en la calle perros y otros animales. ¡Se va a acordar de mí!… Eldirin -prosigue el inspector, volviéndose hacia el guardia-, infórmate de quién es el perro y levanta el oportuno atestado. Y al perro hay que matarlo. ¡Sin perder un instante! Seguramente está rabioso… ¿Quién es su amo?
-Es del general Zhigálov -dice alguien.
-¿Del general Zhigálov? ¡Hum!… Eldirin, ayúdame a quitarme el capote… ¡Hace un calor terrible! Seguramente anuncia lluvia… Aunque hay una cosa que no comprendo: ¿cómo ha podido morderte? -sigue Ochumélov, dirigiéndose a Jriukin-. ¿Es que te llega hasta el dedo? El perro es pequeño, y tú, ¡tan grande! Has debido de clavarte un clavo y luego se te ha ocurrido la idea de decir esa mentira. Porque tú… ¡ya nos conocemos! ¡Los conozco a todos, diablos!
-Lo que ha hecho, señoría, ha sido acercarle el cigarro al morro para reírse, y el perro, que no es tonto, le ha dado un mordisco… Siempre está haciendo cosas por el estilo, señoría.
-¡Mientes, tuerto! ¿Para qué mientes, si no has visto nada? Su señoría es un señor inteligente y comprende quién miente y quién dice la verdad… Y, si miento, eso lo dirá el juez de paz. Él tiene la ley… Ahora todos somos iguales… Un hermano mío es gendarme… por si quieres saberlo…
-¡Basta de comentarios!
-No, no es del general. observa pensativo el municipal-. El general no tiene perros como éste. Son más bien perros de muestra…
-¿Estás seguro?
-Sí, señoría…
-Yo mismo lo sé. Los perros del general son caros, de raza, mientras que éste ¡el diablo sabe lo que es! No tiene ni pelo ni planta… es un asco. ¿Cómo va a tener un perro así? ¿Dónde tienen la cabeza? Si este perro apareciese en Petersburgo o en Moscú, ¿saben lo que pasaría? No se pararían en barras, sino que, al momento, ¡zas! Tú, Jriukin, has salido perjudicado; no dejes el asunto… ¡Ya es hora de darles una lección!
-Aunque podría ser del general… -piensa el guardia en voz alta-. No lo lleva escrito en el morro… El otro día vi en su patio un perro como éste.
-¡Es del general, seguro! -dice una voz.
-¡Hum!… Ayúdame a ponerme el capote, Eldirin… Parece que ha refrescado… Siento escalofríos… Llévaselo al general y pregunta allí. Di que lo he encontrado y que se lo mando… Y di que no lo dejen salir a la calle… Puede ser un perro de precio, y si cualquier cerdo le acerca el cigarro al morro, no tardarán en echarlo a perder. El perro es un animal delicado… Y tú, imbécil, baja la mano. ¡Ya está bien de mostrarnos tu estúpido dedo! ¡Tú mismo tienes la culpa!…
-Por ahí va el cocinero del general; le preguntaremos… ¡Eh, Prójor! ¡Acércate, amigo! Mira este perro… ¿Es de ustedes?
-¡Qué ocurrencias! ¡Jamás ha habido perros como éste en nuestra casa!
-¡Basta de preguntas! -dice Ochumélov-. Es un perro vagabundo. No hay razón para perder el tiempo en conversaciones… Si yo he dicho que es un perro vagabundo, es un perro vagabundo… Hay que matarlo y se acabó.
-No es nuestro -sigue Prójor-. Es del hermano del general, que vino hace unos días. A mi amo no le gustan los galgos. A su hermano…
-¿Es que ha venido su hermano? ¿Vladímir Ivánich? -pregunta Ochumélov, y todo su rostro se ilumina con una sonrisa de ternura-. ¡Vaya por Dios! No me había enterado. ¿Ha venido de visita?
-Sí…
-Vaya… Echaba de menos a su hermano… Y yo sin saberlo. ¿Así que el perro es suyo? Lo celebro mucho… Llévatelo… El perro no está mal… Es muy vivo… ¡Le ha mordido el dedo a éste! Ja, ja, ja… Ea, ¿por qué tiemblas? Rrrr… Rrrr… Se ha enfadado, el muy pillo… Vaya con el perrito…
Prójor llama al animal y se aleja con él del almacén de leña… La gente se ríe de Jriukin.
-¡Ya nos veremos las caras! -le amenaza Ochumélov, y, envolviéndose en el capote, sigue su camino por la plaza del mercado.
La imagen puede contener: 1 persona

THE CHAMELEON. The general's dogs are expensive, purebred, while the general, the devil knows what it is! It has neither hair nor plants… it sucks. How can you have a dog like that? Where is their head? If this dog appeared in Petersburg or Moscow, do you know what would happen? They would not stand on bars, but, at the moment, wham! You, Jriukin, have been harmed; do not leave the matter ... It is time to teach them a lesson!

LA YUCA MEJOR QUE EL PLATANO------- MORE THAN THE PLANTAIN, the scientists scared and in a hurry by the ruling military are looking for a new source of food and have returned to our aborigines: raw, more nutritious cassava, but the problem is that it destroys the ass due to the constipation it produces. But there are high hopes for this tuber.

  los científicos asustados y apurados por los militares que gobiernan, buscan una nueva  fuente de alimento y han vuelto a nuestros aborígenes: yuca cruda, más nutritiva, pero el problema  es que destroza el culo por el estreñimiento que produce. Pero hay grandes esperanzas en este tuberculo.



                              Dr        Orlando Vicente Alvarez 
cubano uruguayo
genio con humor


MORE THAN THE PLANTAIN, the scientists scared and in a hurry by the ruling military are looking for a new source of food and have returned to our aborigines: raw, more nutritious cassava, but the problem is that it destroys the ass due to the constipation it produces. But there are high hopes for this tuber.

No comments:

Post a Comment